Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Editor titulků
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme editora titulků, který bude zodpovědný za tvorbu, úpravu a správu titulků pro různé mediální formáty, včetně filmů, televizních pořadů, online videí a dalších audiovizuálních materiálů. Kandidát bude spolupracovat s produkčními týmy, překladateli a technickými specialisty, aby zajistil přesnost, srozumitelnost a časovou synchronizaci titulků. Důležitá je schopnost pracovat s různými softwarovými nástroji pro tvorbu titulků a porozumění pravidlům a standardům v oblasti titulků. Editor titulků musí být detailní, pečlivý a mít dobré jazykové znalosti, aby zajistil vysokou kvalitu výsledného produktu. Tato pozice vyžaduje také schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny, protože titulky často doprovázejí živé nebo časově omezené projekty. Kromě technických dovedností je důležitá také kreativita a schopnost přizpůsobit titulky různým cílovým skupinám a kulturním kontextům. Editor titulků hraje klíčovou roli v přístupnosti obsahu pro širší publikum, včetně osob se sluchovým postižením nebo těch, kteří preferují sledování s titulky. Nabízíme dynamické pracovní prostředí, možnost profesního růstu a spolupráci na zajímavých projektech v oblasti médií a zábavy.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Tvorba a úprava titulků pro různé mediální formáty
- Spolupráce s produkčními týmy a překladateli
- Zajištění přesnosti a srozumitelnosti titulků
- Synchronizace titulků s audiovizuálním obsahem
- Používání specializovaného softwaru pro tvorbu titulků
- Dodržování pravidel a standardů v oblasti titulků
- Kontrola kvality a revize titulků před publikací
- Přizpůsobení titulků různým cílovým skupinám
- Řešení technických problémů spojených s titulky
- Dodržování termínů a práce pod tlakem
Požadavky
Text copied to clipboard!- Výborná znalost českého jazyka a gramatiky
- Zkušenosti s tvorbou a úpravou titulků
- Znalost softwaru pro tvorbu titulků (např. Aegisub, Subtitle Edit)
- Schopnost pracovat s audiovizuálním materiálem
- Pečlivost a smysl pro detail
- Schopnost týmové spolupráce
- Dobré časové řízení a organizace práce
- Znalost anglického jazyka výhodou
- Zkušenosti s překlady nebo jazykovou lokalizací
- Schopnost rychle se učit nové technologie
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké máte zkušenosti s tvorbou titulků?
- Jaký software používáte pro tvorbu titulků?
- Jak řešíte nesrovnalosti v překladu nebo časování titulků?
- Jak zvládáte práci pod tlakem a s termíny?
- Máte zkušenosti s lokalizací obsahu pro různé kultury?
- Jaké jazyky ovládáte kromě češtiny?
- Jakým způsobem kontrolujete kvalitu svých titulků?
- Jaké jsou podle vás klíčové vlastnosti dobrého editora titulků?